Tier One Installer Agreement

اتفاقية Green Light Detroit Tier One Installer Project

تم إعداد مذكرة التفاهم هذه ("MOU") وإبرامها اعتبارًا من [التاريخ] من قبل وبين قسم شرطة مدينة ديترويت ("DPD") ، ومدينة ديترويت التي تتصرف من خلال مكتب رئيس البلدية (City) ومن خلالها ") و [ ENTITY NAME] (" المثبت ").

RECITALS

ج: كما تشير البيانات التاريخية ، يحدث قدر كبير من النشاط الإجرامي في ديترويت في الشركات التي تفتح حتى وقت متأخر من المساء. في ضوء هذه الحقيقة ، في 1 يناير 2016 ، أطلقت DPD والمدينة "مشروع Green Light Detroit" ، وهو جهد عام-خاص-مجتمعي يركز على تطوير اتصالات المراقبة في الوقت الفعلي بين DPD والشركات المحلية.

ب. يتألف برنامج "مشروع Green Light Detroit" من الشركات وأصحاب المباني وجمعيات الأعمال والكيانات الأخرى ("مشروع Green Light المشاركين") ، الذين يتعهدون بتقديم تعهدات صارمة لتركيب وتركيب وصيانة كاميرات عالية الجودة وقوية. الإضاءة ، والعديد من قطع لافتات "مشروع جرين لايت ديترويت" ، بالإضافة إلى تلبية متطلبات أخرى. في المقابل ، تراقب DPD تلك الكاميرات ، وتسمح للمشاركين بالاستفادة من العلامة التجارية "Project Green Light Detroit" ، وتدعم الشركاء من خلال حملة إعلامية على مستوى المدينة ، وتنظم اجتماعات السلامة العامة مع مجموعات المجتمع وموظفي DPD وموظفي المدينة.

ج. تقدم City و DPD للمشاركين في مشروع Green Light قائمة بالباعة المعتمدين الذين يمكنهم تسهيل تركيب الكاميرات والمعدات الضرورية الأخرى. يسعى المثبت إلى أن يتم تعيينه كبائع معتمد. على وجه التحديد ، يسعى برنامج Installer إلى أن يتم تعيينه على أنه "مُثبِّت المستوى" لبرنامج Project Green Light.

د. أكمل المثبت جميع المتطلبات الأساسية اللازمة للدخول في مذكرة التفاهم هذه بما يرضي المدينة و DPD. على وجه التحديد ، المثبت لديه:

(1) كان يعمل في مجال الأعمال لمدة لا تقل عن ثلاث (3) سنوات ، أو أثبت ، حسب ما ترضي إدارة DPD ، أن لديه ثلاث (3) سنوات على الأقل من الخبرة ذات الصلة ؛

(2) قدمت إلى DPD أسماء الأفراد الذين تتوقع أن تعمل في مواقع مشروع Green Light ، وقد اجتاز هؤلاء الأفراد فحص خلفية جنائية ؛

(3) أكمل جميع التدريب ذي الصلة وقدم جميع الشهادات ذات الصلة على النحو الذي طلبته DPD ؛

(4) تقديم جميع مراجع العملاء حسب طلب DPD ؛

(5) حضر دورة شهادة AXIS ، وقدم دليلاً على شهادة AXIS ؛

(6) قدم ضمان خدمة مرضية ؛

(7) قدم دليلا مرضيا للتأمين ضد المسؤولية ؛

(8) حضر تدريب إلزامي لمشروع الضوء الأخضر ، وحصل على درجة النجاح في اختبار مشروع الضوء الأخضر في ديترويت.

(9) استكملت جميع المتطلبات الضرورية الأخرى التي تم إبلاغها من قبل المدينة و DPD ، حسب تقديرها الخاص ؛

(10) قدم دليلاً على حالة موزع كاميرا AXIS ؛ و

(11) قدم دليل على حالة شريك Genetec المعتمد.

يمتلك برنامج التثبيت القدرة على تنفيذ عمليات تشغيل الكبلات وإنهائها ، والطاقة عبر محول جيجابت إيثرنت ، وبرمجة النموذج ، وبرمجة جهاز التخزين المرتبط بالكاميرا والشبكة ("NAS") ، والتحقق من النطاق الترددي المحلي. يجب أن يكون برنامج التثبيت قادرًا أيضًا على توفير مفتاح اتحاد لـ DPD.

و. لذلك ، ستدخل الأطراف في مذكرة التفاهم هذه لتوضيح إدراج المثبت كمثبت مؤهل لمشروع الضوء الأخضر من المستوى الأول.

المادة الأولى
مسؤوليات المثبت

1.1. اتفاقيات الخدمة. سيوفر برنامج التثبيت لكل مشارك في مشروع Green Light الذي يقدم له الخدمات اتفاقية خدمة ، معتمدة من DPD ، قبل بدء التثبيت. سيوفر برنامج التثبيت أيضًا لكل كيان تم تحديده من قِبل DPD كمثبت من المستوى الثاني ، والذي يوفر المثبت الخدمات له ، مع اتفاقية خدمة. كما سيتم توفير نسخة من اتفاقيات الخدمة هذه لـ DPD.

1.2. سجلات الخدمة. بعد تثبيت المعدات والكاميرات في موقع مشروع Green Light ، سيرسل برنامج التثبيت DPD ، على أساس شهري أو حسب طلب DPD ، سجلات الخدمة المتعلقة بهذا الموقع. سيوفر المثبت أيضًا على الفور سجلات خدمة DPD عند الطلب. ستفصل سجلات الخدمة هذه جميع مكالمات الخدمة ومشكلات الكاميرا في الموقع ، وسيتم توفيرها بتنسيق تعتبره DPD مقبولًا ، وفقًا لتقديرها الخاص.

1.3. ضمان. بالنسبة لكل نشاط تجاري أو مبنى أو موقع حيث يوفر برنامج التثبيت خدمات مشروع Green Light ، سيوفر برنامج التثبيت نسخة DPD من اتفاقية الضمان المقدمة إلى برنامج Tier Two Installer.

1.4. معدات. يجب أن يقوم المثبت بتزويد الكاميرات والملحقات المرتبطة بالجودة والعلامة التجارية المعتمدة من DPD إلى مُثبِّتي المستوى الثاني.

1.5 نطاق الخدمات. عند الاحتفاظ بها من قبل أحد المشاركين في مشروع Green Light ، سيوفر برنامج التثبيت أيًا من الخدمات التالية أو جميعها حسب طلب المشارك في المشروع Green Light و / أو DPD ، والتي يتم منح الموافقة النهائية عليها من قِبل DPD.

أ. تشغيل الكابلات وإنهائها

ب. توفير الطاقة عبر محول جيجابت إيثرنت

ج. برمجة النموذج

د. برمجة الكاميرات وجهاز التخزين المرفق بالشبكة ("ناس")

ه. تركيب بطاقات SD في الكاميرات وتراكب النص

F. توفير مفتاح الاتحاد لـ DPD

ز. توصيل الكاميرات بنظام تخزين قائم على السحابة

ح. التحقق من النطاق الترددي المحلي

أنا. توفير تجديد الخدمة السحابية للأعمال

ي. التواصل مع استمرار DPD أو توقف الخدمة السحابية من قبل العميل

ك. تركيب الهوائي وصيانته لإنشاء اتصال مستمر من نقطة إلى نقطة والحفاظ عليه

المادة الثانية
مسؤوليات DPD

2.1. حالة مثبت المستوى الأول. ستقوم شركة DPD والمدينة بتضمين برنامج التثبيت في قائمتها الخاصة بتركيب المستوى الأول المؤهلين لبرنامج مشروع الضوء الأخضر للمشروع.

المادة الثالثة
المدة والإنهاء

3.1. المدة والإنهاء. ستظل مذكرة التفاهم هذه سارية ، فيما يتعلق بجميع الأطراف ، ما لم تحل محلها اتفاقية أخرى ، وتخضع لتغيير في القانون المحلي ، أو يتم إنهاؤها من قبل أي طرف. يجوز لأي طرف الانسحاب من مذكرة التفاهم هذه بدون سبب بإشعار خطي مدته ثلاثون (30) يومًا. يجوز لـ DPD و / أو المدينة إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت لسبب ما إذا كانت DPD و / أو المدينة تعتقد ، وفقًا لتقديرها الخاص ، أن المثبت لا يلتزم بشروط مذكرة التفاهم هذه ؛ يتصرف بسوء نية. أو لا يتوافق مع القوانين أو القواعد أو اللوائح المعمول بها. لا يجوز إجراء أي تغييرات على مذكرة التفاهم هذه ما لم توافق المدينة والمديرية ومركب التركيب على ذلك.

المادة الرابعة
متنوع

4.1. إخلاء المسؤولية. لا تنشئ مذكرة التفاهم هذه مشروعًا مشتركًا أو شراكة قانونية بين الأطراف. لا يمتلك أي طرف الإذن أو الحق في إلزام أي طرف آخر بأي التزام دون موافقة كتابية صريحة من هذا الطرف. لا تجعل مذكرة التفاهم هذه من المثبت فاعلًا من الدولة أو فاعلًا من غير الدول يتصرف بموجب لون القانون. الغرض من مذكرة التفاهم هذه هو مساعدة الأطراف في تنسيق أنشطتها من خلال تقديم مذكرة مكتوبة عن نواياهم المنصوص عليها بحسن نية وبأكبر قدر ممكن من الدقة. لا يقصد الأطراف أن تشكل هذه الوثيقة عقدًا أو توفر الأساس لمطالبة قانونية من قبل أي طرف. تتوقف أي التزامات بموجب مذكرة التفاهم هذه تتطلب موافقة مجلس المدينة على موافقة مجلس المدينة.

4.2. التنازل والعقود من الباطن. لن يكون لأي طرف الحق أو السلطة أو السلطة لتعيين مذكرة التفاهم هذه أو أي جزء من مذكرة التفاهم هذه ، أو تفويض أو التعاقد من الباطن على أي من واجباته أو التزاماته الناشئة بموجب هذه الوثيقة ، إما طواعية أو غير إرادية ، أو عن طريق تطبيق القانون ، دون موافقة خطية مسبقة من الأطراف الأخرى.